A.R.
Mochola Masaryk i Rosja -
Polemika z Dostojewskim.
Właściwie
do końca ubiegłego wieku, w pracach Masaryka trudno jest
odnaleźć choćby ślad polemiki z Dostojewskim.
Zarówno Masaryk, jak i Dostojewski zgodni są w tym,
że człowiek współczesny potrzebuje odrodzenia
duchowego, czas, w którym przyszło mu żyć to
czas naprężonej walki wiary z niewiarą, będącą
przyczyną wszystkich sprzeczności wewnętrznych cechujących
postawę i działanie ówczesnego człowieka.
Bodaj jedynym punktem, w którym rozchodzą się poglądy
Masaryka i Dostojewskiego jest droga ku odrodzeniu; Masaryka nie
przekonuje w tym miejscu postawa Zosimy.
Na przełomie wieków w poglądach Masaryka coraz większą
rolę odgrywa pragmatyzm. W opublikowanym na łamach
tygodnika Čas, rozpoczynającym nowy cykl prac o wyraźnie
odmiennym niż dotychczas, polemicznym charakterze, Masaryk
otwarcie występuje przeciwko temu poziomowi rozwoju filozofii
chrześcijańskiej, który utrzymał się we
wszystkich kościołach chrześcijańskich. Masaryk
występuje również bardzo mocno przeciwko organizmom
państwowym, polityka których oficjalnie popierana jest
przez głowy kościołów. Współczesny
człowiek nie może zostawić na boku swojego
krytyczno-polemicznego stosunku do świata i religii. Nie jest
on w stanie przyjąć ślepą wiarę w
objawienie jako nadrzędnej idei swojego postępowania. Człowiek
współczesny potrzebuje upewnienia, dowodu, których
nie odnajdzie w oficjalnej nauce konserwatywnego, skamieniałego
kościoła, będącego podporą europejskiego
absolutyzmu. Jako polityk, Masaryk nie mógł oczywiście
bezkrytycznie zaakceptować takiej sytuacji. Rozwój,
ewolucja poglądów – nie zakłamanie – są
jedyną i wszechogólną drogą ku odrodzeniu
duchowemu człowieka; hermetyczna nauka kościoła,
teologia są – zdaniem Masaryka – skazane na zacofanie i –
w rezultacie – na zapomnienie. Kryzys wiary i religii są dla
niego wyrażeniem przeciwieństwa nauki i mitu
teologicznego. Jeżeli dla Dostojewskiego chrześcijaństwo
jets przede wszystkim absolutną rzeczywistością,
wartością niepodważalną, to dla Masaryka nie może
być mowy o indyferentnym charakterze wiary, religii, kościoła.
Przestrzega on przed pseudo-wiarą w postaci wszelkich
filozofii, nauk ścisłych, teologii, osądza panteizm
(Jezus, nie cesarz) oraz opowiada się za potrzebą ewolucji
nauki Jezusa, która w ówczesnym stanie nie ma możliwości
wpływu na współczesny świat. Rozbieżności
pomiędzy Dostojewskim a Masarykiem są tu niezwykle wyraźne.
Jeszcze bardziej widoczne są one w poglądach politycznych
obydwu myślicieli. Masaryk jest przekonanym demokratą (w
duchu europejskich i amerykańskich idei demokratycznych), a więc
człowiekiem diametralnie różnym od zdradzającego
imperialistyczne poglądy Dostojewskiego, wierzącego w
Wielką Rosję, broniącą rubieży prawosławia.
Dostojewski jest dla Masaryka utopistą, postulującym
stopniową ewolucję państwa w kościół
– organizm podobny do systemu organizacji kościelnej, państwa
teokratycznego, w którym religia warunkuje funkcjonowanie państwa.
Właściwie pomiędzy nauką Dostojewskiego, a
ideologią Uwarowa brak jest – zdaniem Masaryka –
zasadniczych różnic. Drogi obydwu myślicieli
rozchodzą się. Przekonania Masaryka nie mogły więc
sprzyjać również najbardziej aktywnej politycznie
warstwie emigracji rosyjskiej w Czechosłowacji –
monarchistom, którzy, choć podzieleni wokół
wyboru następcy tronu, kwestii charakteru monarchii itd.,
pozostawali na stanowisku niepodzielności kościoła i
państwa.
Studia
twórczości Dostojewskiego odegrały w kształtowaniu
się poglądów Masaryka niepoślednią rolę.
Sam Masaryk uważał pisma Dostojewskiego za współczesną
teodyceę, próbę dotarcia do korzeni zła z
pozycji optymistycznych, a więc wiary w możliwość
jego pokonania. Masaryk poddaje jednak w wątpliwość
optymizm rosyjskiego pisarza:
Ruský
ateista není člověk, který si svého pánaboha
oddisputuje a přitom mu dobře chutná biftek a
šampaňské (i tento druh ateistů se vyskytuje v
Rusku a také u Dostojevského); ruský ateista se
stává pesimistou, a jeho pesimismus je dvojího
druhu: buďto se v doslovném smyslu slova rozzuří,
nebo si zoufá, a to zase v doslovnem smyslu slova, ve vší
vážnosti, nejen na papíře.[1]
Postawa
ateistyczna nie charakteryzuje się optymizmem; już Bieliński
przygotował grunt dla ideologii Dostojewskiego, odżegnując
się w latach czterdziestych XIX wieku od swojego bezpiecznego
heglowskiego optymizmu. Nieprzyjęcie stworzonego przez Boga
świata jest przyczyną buntu rosyjskiego ateisty. Sam
ateizm to nie tylko doktryna, lecz także:
...
životní nálada, žádný
indiferentismus, žádný pozitivistický
agnosticismus, ale zlostný skepticismus, který se
libuje v tom, jak sám sebe rve (mám říci
vlastní duši?). Ruský ateista vede svou titánskou
válku vzpouru s plným vědomím, srší
hněvem, soptí pomstou, s rozkoší propadá
zoufalství. Ruský ateismus nevzniká z poznání
disharmonie světa ve smyslu všeobecném, ale světa
ruského a ruských dějin, ruský ateismus je
převahou etický a sociální, nikoliv
metafyzický, ruský ateista zdůrazňuje
etickou stránku náboženství.
Nejbližší
důsledek, který se vyvodí ruský ateista,
je apoteóza vlastního já.[2]
Apoteoza
własnego ja prowadzi do powstania Człowieka-Boga, któremu
obca jest jakakolwiek etyka postępku, moralność –
wszystko jest dozwolone. Pragnienie bycia innym i zarazem jedynym,
stawia Człowieka-Boga poza społecznością, stawia
go ponad nią. Ateizm, w rezultacie swojego aspołecznego
charakteru, alienacji i sytuacji wygnania prowadzi – w opinii
Masaryka – do zabójstwa i samobójstwa. Analizę
wyboru pierwszej drogi przedstawił Dostojewski w Zbrodni i
karze. Prawdziwą wolność – tak mówi w
Biesach Kiriłow – człowiek może osiągnąć
w drodze aktu samobójczego. Zabójstwo jest więc
synonimem wolności i woli niższego rzędu; samobójstwo
tożsame jest z wolnością absolutną. Masaryk
twierdzi, że prawo do zabójstwa i samobójstwa
jest odrzuceniem Rosji – jej historii, tradycji, kultury, narodu,
ojczyzny. Następuje swego rodzaju dewaluacja wszystkiego tego,
co stanowi Rosję, dewaluacja prawdy i rzeczywistości:
Právo
na vraždu a sebevraždu samozřejmě znamená
úplnou negaci Ruska – negaci ruských dějin,
ruské tisícileté kultury, negaci ruské
vlasti, negaci ruského národa,,a na prvním místě
negaci ruské víry. Celý ruský obsah
kulturní i životní se vydává
napospas, jedinec i celý veliký (počtem veliký)
národ, jehož car se opájí myšlenkou,
že jeho obrovská říše je šestý
díl světa... – to všechno ve svých tisíciletých
dějinách – niní ničim!
Radikálního
nihilistu vede toto znehodnocení ruské kultury k nenávisti
proti vlasti, proti jejím dějinam, proti národu,
proti sobě samému, poněvadž Rusko, jeho dějiny
a kultura, to jsou miliony Rusů a mezi nimi a spolu s nimi on sám,
ale oni všichni i on sám právě nejsou nic!
...
Kdo nemá národ, nemá Boha – tak se v Běsech
krátce a pregnantně vyjadřuje úzký
vztah mezi patriotismem a teismem, mezi ateismem a revolucí.
Ateismus – nihilismus – revoluce jsou Dostojevskému
synonyma. [3]
Wraz
z Rosją zniweczona zostaje rosyjska wiara oraz sam nihilizm.
Dla Masaryka nihilizm jako niewiara oznacza fałszywą naukę
europejską (falešní evropská věda), lub
raczej wiedzę połowiczną, półanalfabetyzm
(polovzdělanost).
Warto zwrócić uwagę, iż pod pewnymi względami
tok myślenia Masaryka wyprzedza nawet o dwa dziesięciolecia
prace wybitnych rosyjskich filozofów i myślicieli.
Znakomita, choć tak samo kontrowersyjna jak poglądy
Masaryka praca Bierdiajewa – który w moim przekonaniu –
najbliższy jest Masarykowi – Истоки и смысл
русского коммунизма ukazała się dopiero
w 1937 roku.[4]
Zdaniem
Masaryka, środka do przezwyciężenia nihilizmu,
karamazowszczyny i półanalfabetyzmu Dostojewski upatruje
w idealistyczno-mistycznym panteizmie, w panteizmie prawdziwie
rosyjskim – prawosławnym. Prawdziwy Bóg jest dla
Dostojewskiego Bogiem rosyjskim, tak jak wiarą prawdziwą
jest wiara prawosławna, której stróżem jawi
się być zakonnik (монах) – milczący pielgrzym,
potencjalny Zosima ratujący Rosję. Czy Dostojewski
rzeczywiście wierzy szczerze? Wiara w to, że Bóg
istnieje nie jest dla niego tożsama z religią (spór
z Iwanem Karamazowym); módl się i miłuj –
odpowiada Starzec.
Dwadzieścia
lat później, w rozmowie z Karlem Čapkiem Masaryk
powie:
Dostojevskij
był ateista; sám jednou řekl ruským nihilistům:
vy mně budete říkat, co je ateism – Ale chtěl
být pravoslavný; chtěl se ‘prolhat k pravdě’.
Marná věc: nikdo se nemůže vrátit k své
ztracené víře; může přijmout jinou,
ale té, kterou ztratil, už nenajde.[5]
Rzecz
jasna myśl tę można odrzucić á priori,
tym bardziej, iż są to słowa niezwykle ostre w
stosunku do Dostojewskiego; trudno je również á
priori przyjąć. Wydaje się, iż nie raz jeszcze
przyjdzie nam stoczyć wokół tego sądu zażartą
dyskusję. To dobry znak; tym bardziej że bez dialogu nie
jest możliwy jakikolwiek postęp.
Masaryk
postrzegał Rosję jako człowiek Zachodu; człowiek
określonych pozycji ideologicznych, kulturowych i politycznych.
Swoje bogate doświadczenia oraz równie bogatą wiedzę
starał się wykorzystywać przede wszystkim w praktyce
codziennego życia, życia polityka, męża stanu,
lecz także myśliciela. Bez względu na to jak będziemy
oceniać jego postawę we wszystkich wspomnianych
dziedzinach – a nigdy nie była to postawa niekontrowersyjna
– wydaje się, iż właśnie rosyjskie doświadczenia
Masaryka odegrały jedną z najistotniejszych ról w
działaniach czechosłowackiego prezydenta na rzecz
rosyjskiej emigracji. Niestety wizja nowej demokratycznej Rosji, która
zrodzi się dzięki wykształconej na emigracji
rosyjskiej inteligencji nie mogła się spełnić.
[1]
Spisy T.G. Masaryka, t. 11-13, Rusko a Evropa – Studie o duchovních
proudech v Rusku, Praha: ÚTGM 1996, s. 26; por. także
następne.
[2]
Ibidem, s. 28.
[3]
Ibidem, s. 30
[4]
Бердяев, Н.А.: Истоки и смысл русского
коммунизма, Париж 1937.
[5]
Čapek, K.: Op. cit., Praha 1990, s.111
|