Я здесь чужой, я здесь дышу едва,
Во мне звучат напевы и слова
иных времен, иных миров безвестных...
Владимир Бранд 

Aнтология русской поэзии в Польше | Antologia poezji rosyjskiej w Polsce (1917-1945)


¤ Aнтология русской поэзии в Польше 1917-1945 ¤ Э. Лин
 
Э. Лин

 

 

В порядке вещей

 

Сидел я на белой скамейке;

Так тихо все было кругом!

Среди облаков, из лазейки,

Светила луна серебром.

Вся в зелени яблонь стояла,

Прохладой дышали листы.

Чу! Яблоко на земь упало

И в ближие скрылось кусты.

А яблоня сладко дремала,

Не дрогнули ветви на ней;

Плодов она много теряла, –

То было в порядке вещей.

 

Уж скоро, ночною порою,

От жизни и я отпаду;

Исчезну своей чередою

В огромном житейском саду.

Никто над безвестной могилой

Не явит печали своей.

Так все это издавна было

И будет в порядке вещей.

 

[prev. in:] За свободу, № 5, 6.01.1929, с.5 

 

 

 

 

 

 


Antologia poezji rosyjskiej w Polsce 1917-1945, wyd. IIRambler's Top100 © mochola'2002; best with 1024x768px 16bit

Мохоля, Россия, Русская эмиграция, Польшa, Чехословакия, Набоков, Русская культура, Russia Abroad, Mochola, Nabokov, ARM,  valparaiso, Info, Informations, News, Slavic, Nabokow, Russia, 120319301